Passa ai contenuti principali

Il nonno del poeta e Chico Montana ♦

La pulsione “e” del  nonno del poeta e di Chico Montana
Negli ultimi numeri di “Skorpio” dell’anno 2000, Chico Montana di Horacio Altuna  è al mare in Argentina insieme a Pomo, Perro e Zurdo in fuga dalla mafia di Buenos Aires. Chico sta tentando di fare il giornalista, soldi manco a sentirne parlare, addirittura per entrare in discoteca cercano di rimorchiare delle chicas per farsi pagare il biglietto di ingresso!...Però, anche senza biglietti, incontrano ragazze argentine che sono di quel tipo e di quell’età da marito, ragion per cui, sarà per la matematica del (-φ) di Lacan, la danno anche gratis e con romanticismo e poesia. Almeno nella striscia di “Chico Montana”; poi, in altre strisce di Altuna, la danno anche senza poesia e con più aderenza alla religione del capitale.
La storia di Chico con questa ragazza che dice di chiamarsi Talia, e non è vero, comincia sulla spiaggia, una spiaggia in cui , a quell’ora, c’è solo Chico, che ha voglia di pensare, e lei arriva, ci sono i gabbiani che le svolazzano attorno, e qui Lacan ci avrebbe fatto un intero seminario, sull’uccello, il (-φ), lo sguardo e l’occhio, invece quel che conta è la poesia: “Vediamo che cosa mi rispondi se ti dico una cosa…”; “Ascolta..”:
Metto questi sei versi
nella bottiglia che affido al mare
col segreto sogno che un giorno
giunga su una spiaggia semideserta
e un bambino la trovi e la stappi
e invece di versi estragga pietruzze
e grida d’aiuto
allarmi e conchiglie.
“Bella…Di chi è?”, chiede Chico; “Ti è piaciuta?...E’ di Benedetti.”
© Horacio Altuna ”Skorpio” n.49 14 dicembre 2000

Una cosa così capitava spesso  al nonno del poeta quando anche lui faceva il giornalista e stava a menarselo lungo tutta la Patagonia: raccontava il nonno del poeta, anche al futuro poeta quand’era adolescente, che  in Argentina si scopava da matti, ogni giorno, specialmente quand’ero al mare, arrivava una e: “Sai?...Ti ho visto e mi son chiesta se eri qui per caso o perché ti piace la spiaggia così … solitaria…”, e io: “Mi piace così e…non so…avevo voglia di pensare…sono un po’ giù”. Quella se la rideva, la patagonica, e, sterzando di brutto sui convenevoli e la retorica dell’avvicinamento, mi faceva immediatamente uscire dallo stato d’angoscia e d’impotenza: allora, a quel punto,  la spiaggia mi piaceva, e se avesse detto anche versi di Pablo Neruda, che non era argentino, io, ti giuro, dicevo sempre alla ragazza che avremmo potuto essere amici(1), adesso però devo andare, che dici di ritrovarci qui alle cinque, anche se tu, ne son sicuro, arriverai come minimo alle cinque e mezza? E lei, alle cinque, veniva? Certo che veniva, in ritardo ma veniva, anzi se ne stava là dietro a guardar le nuvole e il sole che cala, e quando arrivava, come Talia a Chico, mi faceva: “Senti…” e io: “Ah, eccoti qua, adesso sì che la pulsione “e” di Szondi mi torna su!”. E lei:
La mia estate non fu eterna
neanche duratura.
E neppure la primavera
fu un po’ d’autunno
e tanto inverno.
“Ancora Benedetti”. E io: “Ah. C’è un lato della pulsione “e”, che è quello negativo, e allora c’è rabbia, odio, collera, tendenza all’esplosione…” . E quella: “Se non dico  questi versi, mi viene la rinite spasmodica e a volte ho delle manifestazioni allergiche, e anche un po’ di enuresi…”. “La poesia è bella.”le dicevo per via della parte della pulsione “e” che attiva scrupoli etici e censura interna. E poi?  Poi, veniva fuori che erano tutte sposate, come Talia, che si chiamava Desdemona, almeno così la chiama il marito quando rientra e lei stava per farsi fare da Chico.  Poi, non so come va a finire, perché il numero 51 di “Skorpio” del 2000 non lo abbiamo. Ma con quella del nonno del poeta? “E adesso non dirmi che vieni dall’Italia…”; “Da dove potrei venire adesso che siamo negli anni Venti?”; “Ma non certo dalla Calabria…”; “Ma no, sciocchina, è da Venezia che vengo…”;”Ah! E adesso dimmi..che fai nella vita?”; “Il giornalista…adesso sono in vacanza…anche se mi cercano quelli della Fiscalrassi…;” Per questo stavi giù…”; “Eh…”.
© Horacio Altuna ”Skorpio” n.49 14 dicembre 2000

Il nonno del poeta cominciava sempre a sentirsi bene con la ragazza di turno, era per via della Patagonia, che, con quella luce, tutte quelle patagone hanno un bagliore che Didone al confronto fa il bagliore di una candela. Come lei diceva, nel capanno sulla spiaggia: “Ti preparo pane, burro e zucchero”, il nonno le si avvicinava da dietro, per via del podice patagonico, lei:”Che?”; il nonno del poeta le baciava il collo e poi il muso: “Vicente…”, sussurava lei al giornalista italiano ricercato dalla Fiscalrassi in Patagonia. All’improvviso, la pulsione “e” di Szondi è la pulsione di sorpresa, per via dell’erotismo uretrale, CLANK!
“E questo?”, esclamava sorpreso il nonno. “Mio marito!”,  tra il riflesso di morte e la tempesta di sentimenti, la patagonica. “Vai via!..Presto!”
E il nonno andava via perché nella sintomatologia della pulsione “e” sapete cosa c’è, dopo l’emicrania, la balbuzie, l’asma, la vasonevrosi, le manifestazioni allergiche e l’enuresi? L’omicidio passionale!   gaudio malaguzzi

(1) In verità, il cavallo di battaglia del nonno del poeta era  “Cuerpo de mujer…”: “Corpo di donna, bianche colline, cosce bianche/tu rassomigli al mondo nel tuo atteggiamento di abbandono./Il mio corpo di contadino selvaggio ti scava/e fa saltare il figlio dal fondo della terra.//Sono stato solo come una galleria. Da me fuggivano gli uccelli/e in me la notte entrava con la sua invasione possente./Per sopravvivermi ti ho forgiato come un’arma,/come una freccia  al mio arco, come una pietra nella mia fionda.”(Pablo Neruda, Veinte poemas de amor y una canción  desesperada, © 1924). Narrava il nonno del poeta che già a questa seconda strofa la ragazza presentiva la persistenza della sua grazia, che era nella quarta strofa, e non resisteva più, altro che manifestazioni allergiche e vasonevrosi, una volta il nonno ebbe a dire che è da lì, dalla patagonia, che venne lo “shummulo”: “Cuerpo de piel, de musgo, di muschio, de leche ávida y firme. Ah, los vasos del pecho! Ah, los ojos de la ausencia!”.
© Horacio Altuna ”Skorpio” n.50  21 dicembre 2000

Hit Parade della Settimana

Beyoncé, Sia & V.S.Gaudio ░ La “veduta” bionda dell’ esercitante

L’esercitante per la “Battaglia dei Gesuiti” e la doppia misura del piede♫
Quello che accade all’ascoltatore, quando  commuta il suo fantasma  che è essenzialmente visivo, è quello che accade all’esserci , come Dasein, abituato alla sua nevrosi ossessiva. Voi le sentite queste due che cantano e ciò che vedete è che vestono in grigio, hanno due vestiti identici, che indossano a turno. Hanno le stesse mutande grigie, che indossano a turno. Hanno le stesse calze, le stesse scarpe grigie, forse anche lo stesso numero di piede. Probabilmente si sono svegliate alla stessa ora, più o meno alle sette e un quarto, di questi tempi, e, quando viene il solstizio estivo, verso le cinque e mezzo, ora solare. Alle otto e alle sei già son pronte per cantare. Basta vederle camminare, appena fuori di casa, come se fossero  l’immagine ignaziana, che non è una visione- scrive Barthes-  ma  una veduta, e in questa veduta  il visionatore, o l’ascoltatore, inquadra sapori, odori, suoni o sensazioni[i]. Le do…

Telegramma della Giovane Poesia ░

ÆTelegramma di Marisa Aino a V.S.Gaudio 
militare alla Direzione di Commissariato X CMT Napoli: 
compleanno hemingwayano del giovane poeta
Marisa Aino e un irriconoscibile Vuesse Gaudio, militare a Napoli, in piazza Vittoria e sul lungomare Caracciolo: alle loro spalle
si intravede il Castel dell'Ovo


░ L'azzurro dei cavalcanti

Per un lettore culturalmente adulto !

Aida Maria Zoppetti ░ Duck

  alfabetizzazioni:    abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

from↓ricreazione  blog artificiale d'arte e artifiz

Giovanni Fontana ░ Tarocco Meccanico Reading

TAROCCO MECCANICO
Dal minuto 6 e 5 secondi, non perdetevi  il Reading di Giovanni Fontana dal suo Tarocco Meccanico

SARENCO. La capra bollita del villaggio di Shella

La capra bollita del villaggio di ShellaHo mangiato la vecchia capra bollita,ho intinto il pane nel brodo scuroinsaporito con pepe, masala ed iliki,ho scambiato quattro parole in kiswahilicoi vecchi pescatori del Vasco de Gama Pillar,ho guardato le nuvole basse dell’Oceano,ho pensato alle chiappe di Fatuma,mi sono trovato sulla strada del ritorno,mi è venuta una grande tristezza,per un attimo ho visto la morte,ho dato fondo all’ultima vodkae finalmente ho dormito il sonno del giusto.
1990
ê1.SARENCOPOESIE SCELTE1961-1990
POETRY IS OVER COLLECTION
vIn memoria di Isaia Mabellini,in arte SARENCOSarenco, nome d’arte di Isaia Mabellini, è nato a Vobarno,sulle montagne della Vallesabbia, in provincia di Brescia, nel 1945. All’età di sedici anni, nel 1961, scrive la sua prima poesia. Nel 1963 produce la sua prima opera di ‘poesia visiva’. Nel 1965 la sua prima mostra di poesie visive. Dal 1966 ad oggi la sua attività espositiva conta centinaia di mostre nel mondo, quattro partecipazioni alla Bi…